首頁 / 音樂推薦 / 推薦魔改音樂的書,推薦魔改音樂的書有哪些

    推薦魔改音樂的書,推薦魔改音樂的書有哪些

    Time:2024-08-10 23:34:36 Read:0 作者:

    大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于推薦魔改音樂的書的問題,于是小編就整理了1個相關介紹推薦魔改音樂的書的解答,讓我們一起看看吧。

    如何看待電影/電視劇原著魔改?

    【傳媒影視類話題】

    推薦魔改音樂的書,推薦魔改音樂的書有哪些

    謝邀。由文學作品改編為影視作品,是文藝創作最平常不過的業態,所謂魔改也難像孫悟空跳出老君爐,一劇之本仍為一劇之本,看不出與原著比,改得有多魔幻。原因很簡單,文學的本質是夢幻,源于生活高于生活的高,是創作的制高點;丹納《藝術哲學》中稱,所謂頂級藝術家無非就是迎風搖曳的最高的樹梢。而影視的本質呢,是紀錄。

    縱觀中國古典文學被改編的影視作品央視展映最為廣泛的不外乎四大部分:《西游記》《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》,將漢字章回體小說改編為具象的電影故事片和電視連續劇,編導演、服化道、美音效、攝錄播,有一絲一毫的疏忽疏漏,就不到位,就會穿幫??孫悟空、林黛玉誰能演?京劇、越劇就叫絕;《水滸傳》改編得卻最好。

    再說電影頻道央六CCTV-6播放《安娜·卡列尼娜》(英國2012年拍攝的新版),提供了一種可以借鑒的全新視聽語言——幾組人物時空交錯,外景舞臺同時出現。還有《塔拉斯·布爾巴》,改編自果戈理小說,那哥薩克與波蘭雙方零距離沖突場景,人性盡顯。可是,中國大陸影視卻還經常糾結在雷劇神劇階段。一個南京大屠殺,至今也沒拍好。

    誠然,作為一度創作(原著,文學腳本)留給二度創作(舞臺,現場表演)、三度創作(視聽,攝錄編播)充足空間。我沒認真看過,那特殊年代八個樣板戲的劇本,但這些劇本和呈現形式值得認真加以研究。因其在視聽解構方面很大部分是按照美國電影經驗攝制而成,主創反復參考過《音樂之聲》,是排演反法西斯劇真正的視聽樣板。

    早在十數年前,我讀后就期待將《朗讀者》一書拍攝成電影,那一定比《音樂之聲》震撼人心。終于,作為劇情片《朗讀者》由美國韋恩斯坦國際影業公司出品,由史蒂芬·戴德利執導,凱特·溫絲萊特、大衛·克勞斯、拉爾夫·費因斯領銜主演。《朗讀者》于2008年12月10日在美國紐約首映。朗讀者的原著作者是真正的思想者一一當然期待改編好!

    孰料電影簡介如此低下:“《朗讀者》根據德國作家本哈德·施林克的同名小說改編,講述了20世紀50年代少年邁克和中年女子漢娜展開的一段刻骨銘心的愛情故事。” 原著提供的語言學和心理學佳構,將人類戰爭災難終結一一代入人類古老哲學和當代法學的暗自神傷,連判決書上的字還都不認識的人,為戰爭罪犯背負著刑期,朗讀者期待傾聽者。

    改的好也不是不能接受,比如林青霞版的東方不敗(鄭秀珍版的也很有味道,于媽版的笑傲江湖、神雕俠侶就都……),新版絕對雙驕還有新倚天屠龍記倒是挺還原原著的,可是不知道為啥就沒那種武俠的感覺,可能是人物造型妝容或者打光啥的很現代吧,鐵心蘭長的毫無辨識度,花無缺有點木,小魚兒的眉毛蘇櫻的卷發,楊逍的咬唇妝(我是林申的路人粉但是他的楊逍我真的接受不了)……唉,我覺得還不還原得看綜合的,魔改改的合理

    改的好也不是不能接受,比如林青霞版的東方不敗(鄭秀珍版的也很有味道,于媽版的笑傲江湖、神雕俠侶就都……),新版絕對雙驕還有新倚天屠龍記倒是挺還原原著的,可是不知道為啥就沒那種武俠的感覺,可能是人物造型妝容或者打光啥的很現代吧,鐵心蘭長的毫無辨識度,花無缺有點木,小魚兒的眉毛蘇櫻的卷發,楊逍的咬唇妝(我是林申的路人粉但是他的楊逍我真的接受不了)……唉,我覺得還不還原得看綜合的,魔改改的合理也行

    如果從市場經濟方面來說,就是有需求就會有市場。這個方面做的最成功的魔改,應該就是吳承恩的西游記這個神話故事了吧!似乎每年都會出現一到兩部的根據西游記二次加工的影視作品!相信如果吳老爺子如果看到這些,連棺材板都按不住了非得氣的活過來。不過這里面也不乏出現了一些優秀的作品。比如周星馳的西游記系列電影。在改編的同時,充分發揮了現代人無厘頭的特征。讓人看了以后有種奇異的感覺。說他好,說不出來,說他不好?又覺得很親切很貼合生活。所以,一千個人有一千個哈姆雷特。除了極少數惡意魔改的作品,大部分還是要考慮一下后果才敢動手的。

    希望以后能見到更多更高的魔改作品。比如西游記后傳的故事情節就很好,只是拍攝的太鬼畜了,毀了一部電視劇。

    對原著小說漫畫等進行顛覆性改編,甚至套用原著框架,基本上是重新創作的影視作品。

    影視改編不一定非要“符合原著”。

    在原著基礎上進行改編,無論在藝術上創作還是市場收益,都更有保障。

    青年電影美術師劉航說過:“影視產生流程的每一個工種都是一次再創作,最終的作品凝結著集體智慧,不可能與原著完全一致。基于不同藝術形態差異,即便讓原著作者親自操作,也不太可能拍攝出與原著完全一致的影視劇。”

    更有,“一千個讀者,一千個哈姆雷特”這個說法。小說影視化需要調整,但改編不等于亂改,不等于故事內核的改變,《西游記》、《水滸傳》、《瑯琊榜》、《甄嬛傳》、都有經過后期加工,也不是完全遵從原著,但這也不影響這幾部劇成為經典。

    魔改電視劇比如,《笑傲江湖》中把東方不敗改成女人。直接顛覆原著。個人覺得也是非常成功的案例。并沒有覺得特別突兀。的確帶動了大批流量和口碑。

    也有魔改的電視劇把原本的劇情把人物改編的亂七八糟,主線劇情支離破碎。為了流量背離原著,舍棄原著精化,讓觀眾看的莫名其妙。口碑極低。


    到此,以上就是小編對于推薦魔改音樂的書的問題就介紹到這了,希望介紹關于推薦魔改音樂的書的1點解答對大家有用。

    相關推薦
    Copyright ? 2002-2025 愛思音樂網 版權所有 
    備案號: 滬ICP備2023025141號-115

    免責聲明: 1、本站部分內容系互聯網收集或編輯轉載,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。 2、本頁面內容里面包含的圖片、視頻、音頻等文件均為外部引用,本站一律不提供存儲。 3、如涉及作品內容、版權和其它問題,請在30日內與本網聯系,我們將在第一時間刪除或斷開鏈接! 4、本站如遇以版權惡意詐騙,我們必奉陪到底,抵制惡意行為。 ※ 有關作品版權事宜請聯系客服郵箱:478923*qq.com(*換成@)

    久久精品国产亚洲一区二区| 久久久久亚洲av无码专区喷水 | 亚洲视频免费在线播放| 亚洲老妈激情一区二区三区| 亚洲伊人久久综合影院| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 久久精品国产亚洲AV天海翼| 亚洲精华国产精华精华液好用 | 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 亚洲电影中文字幕| 久久夜色精品国产亚洲AV动态图 | 国产亚洲精品资在线| 亚洲一级特黄无码片| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 亚洲A∨精品一区二区三区| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 亚洲AV无码AV吞精久久| 亚洲av中文无码字幕色不卡| 久久久久久亚洲av无码蜜芽| 国产亚洲蜜芽精品久久| jjzz亚洲亚洲女人| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 亚洲国产成人精品91久久久| 亚洲精品国产V片在线观看| 亚洲日韩国产精品乱| 国产专区一va亚洲v天堂| 亚洲乱码中文字幕综合| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 久久精品亚洲视频| 亚洲视频免费在线播放| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 色老板亚洲视频免在线观| 亚洲日本一线产区和二线 | 亚洲国产精品无码久久98| 激情小说亚洲图片| 国产亚洲精品资在线| 亚洲AV永久无码精品成人| 亚洲精品白色在线发布| 亚洲最大的黄色网| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院 |